sábado, 20 de agosto de 2016

Un 20 de agosto...

Con tantas vueltas y revueltas que se han dado acerca de los Derechos de autor, leo en wikipedia que en este día de 1988, Perú se convirtió en miembro del Convenio de Berna para la PROTECCIÓN de las OBRAS LITERARIAS y ARTÍSTICAS.
Bueno, ni siquiera sabía que existiese este convenio, aunque está claro que siempre hay una primera vez que es el punto de partida de todo lo que viene detrás (perogrullo* :D).
Quien me conoce sabe que para mí los derechos de autor (como mínimo, el de reconocer y hacer saber la autoría)  son sagrados. Pero si del punto de vista económico se trata - que es de lo que siempre se suele tratar- a mí me gustaría saber qué sucede con los derechos de tantos que (como el humilde caso de esta servidora y de los que han contribuido a hacer gratuitamente de wikipedia, por ejemplo, y del www en general lo que es) hacen posible la riqueza de propietarios de sitios como YouTube, Facebook, Twitter, etc., etc. Porque, me pregunto... ¿cómo es posible que espacios y servicios gratuitos den tanto dinero a unos y tan poco -o ninguno- a quienes los dotan de contenidos? (Hacen falta, por ejemplo, 1000 "me gusta" en un vídeo de youtube para ganar 50 centimos de dolar y ya no digo nada de lo que se valora este trabajo que estais leyendo, que me ocupa más o menos unas dos horas diarias). No me extraña si se piensa que los primeros que no lo valoran son los mismos usuarios que usan la información sin siquiera agradecerlo.

* Verdad de perogrullo- Expresión que sirven para expresar que una cosa es tan sabida y conocida que resulta tonto decirla (a ver si incluyo la explicación en mi refranenmano)


.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Clases particulares online y ayuda en trabajos universitarios. Teletrabajo.
¡Infórmate! Correo: info@mariannavarro.net    Web: http://mariannavarro.net/
 .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.


Autores del s.XX en las lenguas españolas (y premios Nobel de Literatura) nacidos en esta fecha


- de 1901, Salvatore QUASIMODO, poeta italiano, Premio Nobel de Literatura en 1959.
Su primera publicación poética fue en 1930 en la revista “Solaria”, donde aparece una colección de poemas suyos con el título de Aguas y Tierras (Acque e terre). Dos años después publica Oboe sumergido (Oboe sommerso), obra que despierta un gran interés entre los críticos literarios.
En 1940 publica Líricos griegos (Lirici greci), obra en la que reúne sus traducciones de los clásicos y que representará una etapa importante en su producción literaria, pues muestra en ella su interés en el acercamiento entre la poesía clásica y la contemporánea.
En 1942 publica Y de repente la noche (Ed è subito sera), obra con la que alcanza un gran éxito, y en la que aparece recogida una antología de su producción poética hasta esa fecha. Entre 1949 y 1958 intensifica su producción como traductor. A partir del fin de la Segunda Guerra Mundial introduce en los temas de su poesía contenidos más sociales, relacionados con la situación política de su país. Comparte con Dylan Thomas en 1953 el premio Etna-Taormina de poesía.
Otras obras: La vida no es sueño (1949), La tierra incomparable (1958), El poeta y el político (1960), Dar y tener (1966).

Deseo de tus manos claras
en la penumbra de la llama:
sabían a roble y a rosas;
a muerte. Invierno antiguo.

Buscaban el mijo los pájaros
y de repente eran de nieve;
tal las palabras.
Un poco de sol, una aureola de ángel,
y después la niebla; y los árboles,
y nosotros hechos de aire en la mañana.
(Invierno antiguo, de 'Aguas y tierras').
.
- de 1915, Koldo MITXELENA, lingüista español. Hasta el día de hoy es considerado como una de las máximas autoridades en los estudios sobre la lengua vasca y fue uno de los artífices de la unificación de este idioma.
Tras dos condenas carcelarias en 1937 y 1946, de vuelta a Rentería en 1948, se matriculó por libre en la facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Central de Madrid animado por su compañero de prisión Francisco Jordá.
En 1954 fue nombrado director técnico del Seminario de Filología vasca Julio de Urquijo y miembro del consejo de la revista Egan. Posteriormente, dio clases en la Universidad de Salamanca, llamado por su amigo y estudioso de la lengua vasca, el rector Antonio Tovar, hecho que desembocó en la creación de los primeros estudios universitarios de euskera en España.
Simultáneamente a su paso definitivo por Salamanca, la Real Academia de la Lengua Vasca le encomendó la ardua tarea de sentar los criterios de unificación del euskera, empresa que acometió en medio de fuertes controversias y polémicas. La letra "H" se convirtió en su caballo de batalla, así como el tratamiento de los diversos dialectos. Sus posiciones partieron de las razones biológicas y sociolingüísticas, edificando el euskera batúa sobre la base común de los dialectos más utilizados. En 1968 pasó a ser profesor de lingüística indoeuropea.
A mediados de la década de 1970, la transición política, así como las primeras elecciones, sorprendieron a Koldo Mitxelena en Salamanca. Ello no impidió que, desde su Rentería natal, a la que regresaba siempre que podía, tomase parte en varios acontecimientos como la creación de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), la normalización político-cultural del País Vasco o la docencia en esa nueva universidad.
En 1978 tomó a su cargo la Facultad de Filología de la Universidad del País Vasco. Durante toda su vida, en fin, tomó una posición política relevante en favor del nacionalismo vasco.
Entre sus obras: Textos arcaicos vascos (1964), Sobre el pasado de la lengua vasca (1964), Diccionario etimológico vasco (en colaboración con Antonio Tovar y Manuel Agud).

Un idioma, tanto nuestro como ajeno, no es sino el vehículo de comunicación y expresión de la sociedad. Es bueno, por tanto, porque, dado que es útil para comunicarse unos con otros y para expresarse mutuamente las reflexiones, vale para comunicar y para expresar; por esa misma razón es buena el hacha afilada, creada para cortar, y mala, por el contrario, el hacha roma. Añadamos que no hay idiomas romos en sí; si muestran algún defecto de este tipo, la culpa corresponde únicamente a quienes no lo afilaron tanto como podían hacerlo, tal como antaño dijera Axular. (...) El idioma es un instrumento, no el recipiente: (...) es mudo, pues no tiene boca ni garganta, y, menos aún, cabeza y, valiéndose de ello, por medio de ello, hablan.(...) (Fragmento de 'Pro Domo')
.

- de 1971, Alexis RAVELO, escritor español de origen canario, especialmente destacado en el campo de la novela negra, el cuento y el microrrelato.
 Es cofundador de la revista literaria La Plazuela de las letras y creador del espacio de divulgación cultural Matasombras, junto con Antonio Becerra Bolaños, en Las Palmas de Gran Canaria.
Ha escrito espectáculos teatrales y guiones para programas infantiles de televisión. En 2006 ingresó en la Asociación Canaria de Escritores, que abandonó a finales de 2008 por divergencias con la junta directiva. Desde 2013 escribe una columna de opinión en el periódico digital Canarias ahora. Su blog: https://alexisravelo.wordpress.com/
Alexis Ravelo ha ganado el Premio Hammett a la mejor novela negra publicada en 2013 y El premio Tormo de Las Casas Ahorcadas, por La estrategia del pequinés. También en 2013, recibió  el XVII Premio de Novela Negra Ciudad de Getafe por La última tumba.
 Entre sus novelas: Los días de mercurio (2010), Las ratas de noviembre (juvenil, 2015) y Las flores no sangran (2015).

Por supuesto, está bien que se celebre el Día Mundial del Libro y el Derecho de Autor. Tú, que lees y eres persona generosa, sabes que el libro no da la felicidad (la ignorancia es más útil cuando uno lo que quiere es ser feliz), pero hace a las personas más libres, y por eso siempre te prestas a colaborar con esas actividades de promoción y visibilización, a alegrarte públicamente de ellas, a celebrarlas. Pero tú, precisamente tú, que lees todo el año, que todo el año fomentas la lectura entre quienes tienes alrededor (y la actividad del fomento de la lectura es tan sutil que, simplemente, llevando en la guagua un libro y no un móvil ya estás contribuyendo a ella), que frecuentas las librerías y las bibliotecas, sientes siempre que ahí, al fondo, persiste ineluctablemente un dejo de impostura, algo de ceremonia formal en torno a una faceta de la cultura que, en realidad, nos importa mucho a muy pocos y casi nada a la mayoría. Sabes que ese político que acaba de abandonar la feria con un libro debajo del brazo no ha leído nunca al escritor con el que se acaba de sacar la foto y jamás ha pisado ni pisará la librería cuyo stand ha visitado. Sabes que esa reportera que ha hecho el reportaje con el actor de cuarta disfrazado de Cervantes está tan interesada en El Quijote como en la vida sexual del escarabajo pelotero. (Framento de 'El libro por un día')
.
Fallecidos en esta fecha

- de  1960, Víctor Domingo SILVA,  fue un escritor, dramaturgo, poeta, periodista y diputado chileno de origen vasco, que fue galardonado con el Premio Nacional de Literatura en 1954 y Premio Nacional de Teatro en 1959.
Fue llamado el poeta nacional, debido a que dedicó buena parte de su poesía a temas nacionales, tales como su famoso poema Al pie de la Bandera.
Entre sus obras: El alma de Chile (antología poética, 1928), El mestizo Alejo (1934), Poemas de Ultramar (1935) y El cachorro (novela, 1937), Los árboles no dejan ver el bosque (novela, 1948) y Aún no se ha puesto el sol (poesía, 1950).

 Desperté llorando
por mi hogar desierto,
por mi infancia ida, por mi padre muerto.
Días, meses,años han pasado ya
y en la casa en ruinas,
desde los cimientos
hasta las cornizas de los aposentos,
¡todo qué distinto, qué cambiado está!
Me acosté llorando por las viejas horas
(mañanas alegres, tardes soñadoras,
perezosas siestas).
Me dormí y soñé que "él" había vuelto
de un viaje lejano,
curvas las espaldas y el cabello cano...
también muy distinto de cuando se fue.
Aguardando siempre, ¡siempre su regreso!,
no nos extrañamos.
(Fragmento de 'El regreso')


No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Qué te ha parecido?